这些国的神,有谁曾救自己的国脱离我的手呢,难到耶和华能救耶路撒冷脱离我的手吗。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

百姓静默不言,并不回答一句,因为王曾吩咐说,不要回答他。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

当下希勒家的儿子家宰以利亚敬,和书记舍伯那,并亚萨的儿子史官约亚,都撕裂衣服,来到希西家那里,将拉伯沙基的话告诉了他。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,耶和华的话临到耶利米说,

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,

或者犹大家听见我想要降与他们的一切灾祸,各人就回头,离开恶道,我好赦免他们的罪孽和罪恶。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.

所以,耶利米召了尼利亚的儿子巴录来。巴录就从耶利米口中,将耶和华对耶利米所说的一切话写在书卷上。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.

耶利米吩咐巴录说,我被拘管,不能进耶和华的殿。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

或者他们在耶和华面前恳求各人回头,离开恶道,因为耶和华向这百姓所说要发的怒气和忿怒是大的。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.

尼利亚的儿子巴录就照先知耶利米一切所吩咐的去行,在耶和华的殿中从书上念耶和华的话。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD's house.

巴录就在耶和华殿的上院,耶和华殿的新门口,沙番的儿子文士基玛利雅的屋内,念书上耶利米的话给众民听。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD's house, in the ears of all the people.

1112131415 共254条